吉他谱 > 歌词 > 陈洁思婷 《Night funeral》歌词详细
Night funeral-陈洁思婷
作词:陈洁思婷
作曲:陈洁思婷 龙腾文化传媒
演唱:陈洁思婷
编曲:龙腾文化传媒
统筹:初见文化
出品:听见音乐
发行:锦州听见音乐文化传媒有限公司
发行人:康雨廷
The soul is lost in the night
灵魂在夜晚迷失了
Was disappear with the moonlight
在月光下消失了
Under the dark clouds that
在乌云下
Covered is not just memorize bring back
涵盖的不仅是带回的记忆
My skinny soul was swallowed by the darkness
我骨瘦如柴的灵魂被黑暗吞没了
副歌:
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
When it in the obscure night
当它在朦胧的夜晚
Walking on a desolate path
走在荒凉的道路上
Lonely soul still cant find
寂寞的灵魂仍然找不到
the direction of going back
回去的方向
Throw into the hollow of loneliness
陷入寂寞的空洞
It’s the spirit of the broken bones.
这是断骨头的精神
副歌:
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
作词:陈洁思婷
作曲:陈洁思婷 龙腾文化传媒
演唱:陈洁思婷
编曲:龙腾文化传媒
统筹:初见文化
出品:听见音乐
发行:锦州听见音乐文化传媒有限公司
发行人:康雨廷
The soul is lost in the night
灵魂在夜晚迷失了
Was disappear with the moonlight
在月光下消失了
Under the dark clouds that
在乌云下
Covered is not just memorize bring back
涵盖的不仅是带回的记忆
My skinny soul was swallowed by the darkness
我骨瘦如柴的灵魂被黑暗吞没了
副歌:
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
When it in the obscure night
当它在朦胧的夜晚
Walking on a desolate path
走在荒凉的道路上
Lonely soul still cant find
寂寞的灵魂仍然找不到
the direction of going back
回去的方向
Throw into the hollow of loneliness
陷入寂寞的空洞
It’s the spirit of the broken bones.
这是断骨头的精神
副歌:
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
陈洁思婷
[00:00.00]Night funeral-陈洁思婷
[00:00.55]作词:陈洁思婷
[00:02.11]作曲:陈洁思婷 龙腾文化传媒
[00:03.77]演唱:陈洁思婷
[00:04.93]编曲:龙腾文化传媒
[00:06.43]统筹:初见文化
[00:07.39]出品:听见音乐
[00:08.70]发行:锦州听见音乐文化传媒有限公司
[00:11.97]发行人:康雨廷
[00:33.75]The soul is lost in the night
[00:34.40]灵魂在夜晚迷失了
[00:38.42]Was disappear with the moonlight
[00:39.88]在月光下消失了
[00:43.39]Under the dark clouds that
[00:44.70]在乌云下
[00:45.38]Covered is not just memorize bring back
[00:46.69]涵盖的不仅是带回的记忆
[00:48.34]My skinny soul was swallowed by the darkness
[00:49.39]我骨瘦如柴的灵魂被黑暗吞没了
[00:52.40]副歌:
[00:53.10]Why is wish always be despair?
[00:54.76]为什么希望总是绝望?
[00:55.66]I cant see the stars in the sky
[00:57.22]我看不到天空中的星星
[00:58.07]Why is bright always be darkness?
[00:59.33]为什么明亮总是黑暗?
[01:00.54]The shade makes me cant breathe
[01:01.54]阴影使我无法呼吸
[01:03.09]Why is wish always be despair?
[01:04.15]为什么希望总是绝望?
[01:05.71]I cant see the stars in the sky
[01:07.26]我看不到天空中的星星
[01:08.16]Why is bright always be darkness?
[01:09.77]为什么明亮总是黑暗?
[01:10.72]The shade makes me cant breathe
[01:11.78]阴影使我无法呼吸
[01:33.96]When it in the obscure night
[01:35.46]当它在朦胧的夜晚
[01:38.88]Walking on a desolate path
[01:39.83]走在荒凉的道路上
[01:43.86]Lonely soul still cant find
[01:44.83]寂寞的灵魂仍然找不到
[01:45.94]the direction of going back
[01:46.70]回去的方向
[01:48.56]Throw into the hollow of loneliness
[01:49.47]陷入寂寞的空洞
[01:50.97]It’s the spirit of the broken bones.
[01:51.42]这是断骨头的精神
[01:52.88]副歌:
[01:53.63]Why is wish always be despair?
[01:54.76]为什么希望总是绝望?
[01:56.22]I cant see the stars in the sky
[01:57.27]我看不到天空中的星星
[01:58.68]Why is bright always be darkness?
[01:59.78]为什么明亮总是黑暗?
[02:01.19]The shade makes me cant breathe
[02:02.14]阴影使我无法呼吸
[02:03.85]Why is wish always be despair?
[02:05.10]为什么希望总是绝望?
[02:06.26]I cant see the stars in the sky
[02:07.21]我看不到天空中的星星
[02:08.82]Why is bright always be darkness?
[02:09.77]为什么明亮总是黑暗?
[02:11.33]The shade makes me cant breathe
[02:12.33]阴影使我无法呼吸
[02:34.16]Why is wish always be despair?
[02:35.31]为什么希望总是绝望?
[02:36.71]I cant see the stars in the sky
[02:37.87]我看不到天空中的星星
[02:39.23]Why is bright always be darkness?
[02:40.38]为什么明亮总是黑暗?
[02:41.69]The shade makes me cant breathe
[02:42.94]阴影使我无法呼吸
[02:44.30]Why is wish always be despair?
[02:45.45]为什么希望总是绝望?
[02:46.85]I cant see the stars in the sky
[02:48.06]我看不到天空中的星星
[02:49.36]Why is bright always be darkness?
[02:50.56]为什么明亮总是黑暗?
[02:51.87]The shade makes me cant breathe
[02:53.12]阴影使我无法呼吸
[02:54.34]Why is wish always be despair?
[02:55.49]为什么希望总是绝望?
[02:56.85]I cant see the stars in the sky
[02:58.06]我看不到天空中的星星
[02:59.36]Why is bright always be darkness?
[03:00.61]为什么明亮总是黑暗?
[03:01.91]The shade makes me cant breathe
[03:03.17]阴影使我无法呼吸
[03:04.47]Why is wish always be despair?
[03:05.62]为什么希望总是绝望?
[03:06.88]I cant see the stars in the sky
[03:08.18]我看不到天空中的星星
[03:09.49]Why is bright always be darkness?
[03:10.74]为什么明亮总是黑暗?
[03:11.99]The shade makes me cant breathe
[03:12.64]阴影使我无法呼吸
[03:17.26]The shade makes me cant breathe
[03:18.41]阴影使我无法呼吸
[03:22.43]The shade makes me cant breathe
[03:24.08]阴影使我无法呼吸
[00:00.55]作词:陈洁思婷
[00:02.11]作曲:陈洁思婷 龙腾文化传媒
[00:03.77]演唱:陈洁思婷
[00:04.93]编曲:龙腾文化传媒
[00:06.43]统筹:初见文化
[00:07.39]出品:听见音乐
[00:08.70]发行:锦州听见音乐文化传媒有限公司
[00:11.97]发行人:康雨廷
[00:33.75]The soul is lost in the night
[00:34.40]灵魂在夜晚迷失了
[00:38.42]Was disappear with the moonlight
[00:39.88]在月光下消失了
[00:43.39]Under the dark clouds that
[00:44.70]在乌云下
[00:45.38]Covered is not just memorize bring back
[00:46.69]涵盖的不仅是带回的记忆
[00:48.34]My skinny soul was swallowed by the darkness
[00:49.39]我骨瘦如柴的灵魂被黑暗吞没了
[00:52.40]副歌:
[00:53.10]Why is wish always be despair?
[00:54.76]为什么希望总是绝望?
[00:55.66]I cant see the stars in the sky
[00:57.22]我看不到天空中的星星
[00:58.07]Why is bright always be darkness?
[00:59.33]为什么明亮总是黑暗?
[01:00.54]The shade makes me cant breathe
[01:01.54]阴影使我无法呼吸
[01:03.09]Why is wish always be despair?
[01:04.15]为什么希望总是绝望?
[01:05.71]I cant see the stars in the sky
[01:07.26]我看不到天空中的星星
[01:08.16]Why is bright always be darkness?
[01:09.77]为什么明亮总是黑暗?
[01:10.72]The shade makes me cant breathe
[01:11.78]阴影使我无法呼吸
[01:33.96]When it in the obscure night
[01:35.46]当它在朦胧的夜晚
[01:38.88]Walking on a desolate path
[01:39.83]走在荒凉的道路上
[01:43.86]Lonely soul still cant find
[01:44.83]寂寞的灵魂仍然找不到
[01:45.94]the direction of going back
[01:46.70]回去的方向
[01:48.56]Throw into the hollow of loneliness
[01:49.47]陷入寂寞的空洞
[01:50.97]It’s the spirit of the broken bones.
[01:51.42]这是断骨头的精神
[01:52.88]副歌:
[01:53.63]Why is wish always be despair?
[01:54.76]为什么希望总是绝望?
[01:56.22]I cant see the stars in the sky
[01:57.27]我看不到天空中的星星
[01:58.68]Why is bright always be darkness?
[01:59.78]为什么明亮总是黑暗?
[02:01.19]The shade makes me cant breathe
[02:02.14]阴影使我无法呼吸
[02:03.85]Why is wish always be despair?
[02:05.10]为什么希望总是绝望?
[02:06.26]I cant see the stars in the sky
[02:07.21]我看不到天空中的星星
[02:08.82]Why is bright always be darkness?
[02:09.77]为什么明亮总是黑暗?
[02:11.33]The shade makes me cant breathe
[02:12.33]阴影使我无法呼吸
[02:34.16]Why is wish always be despair?
[02:35.31]为什么希望总是绝望?
[02:36.71]I cant see the stars in the sky
[02:37.87]我看不到天空中的星星
[02:39.23]Why is bright always be darkness?
[02:40.38]为什么明亮总是黑暗?
[02:41.69]The shade makes me cant breathe
[02:42.94]阴影使我无法呼吸
[02:44.30]Why is wish always be despair?
[02:45.45]为什么希望总是绝望?
[02:46.85]I cant see the stars in the sky
[02:48.06]我看不到天空中的星星
[02:49.36]Why is bright always be darkness?
[02:50.56]为什么明亮总是黑暗?
[02:51.87]The shade makes me cant breathe
[02:53.12]阴影使我无法呼吸
[02:54.34]Why is wish always be despair?
[02:55.49]为什么希望总是绝望?
[02:56.85]I cant see the stars in the sky
[02:58.06]我看不到天空中的星星
[02:59.36]Why is bright always be darkness?
[03:00.61]为什么明亮总是黑暗?
[03:01.91]The shade makes me cant breathe
[03:03.17]阴影使我无法呼吸
[03:04.47]Why is wish always be despair?
[03:05.62]为什么希望总是绝望?
[03:06.88]I cant see the stars in the sky
[03:08.18]我看不到天空中的星星
[03:09.49]Why is bright always be darkness?
[03:10.74]为什么明亮总是黑暗?
[03:11.99]The shade makes me cant breathe
[03:12.64]阴影使我无法呼吸
[03:17.26]The shade makes me cant breathe
[03:18.41]阴影使我无法呼吸
[03:22.43]The shade makes me cant breathe
[03:24.08]阴影使我无法呼吸
《陈洁思婷 《Night funeral》》歌词由susanguitar用户搜集整理,包括 《陈洁思婷 《Night funeral》》 歌词、包括 《陈洁思婷 《Night funeral》》 钢琴谱、包括 《陈洁思婷 《Night funeral》》 简谱等内容,《陈洁思婷 《Night funeral》》图片谱来自互联网以及用户自主上传、投稿、分享提供的免费下载,欢迎浏览。 如果本站歌词侵犯了您的版权,请来信告知,我们会及时处理。
本文标题 陈洁思婷 《Night funeral》歌词 ,本文网址 https://www.susanguitar.com/geci/219925
上一篇:慌神大表哥 铃声高潮版歌词 下一篇:Jam & Butterfly歌词
最新发布吉他谱
- 《黑夜中相拥吉他谱》_任家萱_E调 图片谱4张 [任家萱] 2022-11-17 11:08:11
- 《红色高跟鞋吉他谱》_蔡健雅_C调 图片谱2张 [蔡健雅] 2022-11-17 11:08:05
- 《后来吉他谱》_刘若英_弹唱谱_G调 图片谱4张 [刘若英] 2022-11-17 11:08:01
- 《海阔天空吉他谱》_BEYOND_C调 图片谱3张 [BEYOND] 2022-11-16 11:08:08
- 《好久不见吉他谱》_陈奕迅_C调 图片谱2张 [陈奕迅] 2022-11-16 11:08:03
- 《好想爱这个世界啊吉他谱》_华晨宇_C调 图片谱3张 [华晨宇] 2022-11-16 11:08:00
- 《关于孤独我想说的话吉他谱》_隔壁老樊_C调 图片谱2张 [隔壁老樊] 2022-11-15 03:08:05
- 《光辉岁月吉他谱》_BEYOND_C调 图片谱2张 [BEYOND] 2022-11-15 03:08:02
- 《国际歌吉他谱》_唐朝乐队 图片谱2张 [唐朝乐队] 2022-11-15 03:07:58
- 《风吹麦浪吉他谱》_李健_G调 图片谱2张 [李健] 2022-11-14 08:38:06
- 《枫叶城吉他谱》_群星_独奏 图片谱3张 [群星] 2022-11-14 08:38:03
- 《关键词吉他谱》_林俊杰_C调 图片谱3张 [林俊杰] 2022-11-14 08:37:58
- 《第一次吉他谱》_光良_C调 图片谱4张 [光良] 2022-11-13 08:08:07
- 《点歌的人吉他谱》_海来阿木_G调 图片谱2张 [海来阿木] 2022-11-13 08:08:01
- 《发如雪吉他谱》_周杰伦 图片谱2张 [周杰伦] 2022-11-13 08:07:57
热门吉他谱
- 《心照吉他谱》_郑伊健 文字谱 [郑伊健]
- 《我的名字吉他谱》_伍佰 文字谱 [伍佰]
- 《爱我还是他吉他谱》_陶喆_C调 图片谱1张 [陶喆]
- 《爱的箴言吉他谱》_罗大佑_F调 图片谱1张 [罗大佑]
- 《泸沽湖吉他谱》_麻园诗人__G调图片谱标准版_G调 图片谱4张 [麻园诗人]
- 《囚鸟吉他谱》_张宇 文字谱 [张宇]
- 《月球上的人吉他谱》_陈奕迅 文字谱 [陈奕迅]
- 《我怎么哭了吉他谱》_赵鹏_C调 图片谱1张 [赵鹏]
- 《我终于失去了你吉他谱》_赵传_和弦谱 文字谱 [赵传]
- 《世上只有妈妈好吉他谱》_儿歌_吉他独奏曲_G调 图片谱1张 [儿歌]
- 《安河桥吉他谱》_宋冬野_指弹 图片谱3张 [宋冬野]
- 《傻子吉他谱吉他谱》_林宥嘉 图片谱1张 [林宥嘉]
推荐吉他谱
- 《逃亡吉他谱》_孙燕姿 图片谱1张 [孙燕姿]
- 《号子 淀上组曲(二)吉他谱》_佚名 图片谱1张 [佚名]
- 《从前的记忆吉他谱》_佚名 图片谱1张 [佚名]
- 《在我生命中的每一天吉他谱》_苏慧伦、成龙_E调 图片谱1张 [苏慧伦、成龙]
- 《陶喆/关诗敏 好好说再见吉他谱》_陶喆/关诗敏_B调 图片谱3张 [陶喆/关诗敏]
- 《给我一双翅膀吉他谱》_水木年华 文字谱 [水木年华]
- 《Lover's Queen吉他谱》_陈慧琳 文字谱 [陈慧琳]
- 《忽然之间吉他谱》_莫文蔚_G调 图片谱3张 [莫文蔚]
- 《一次就好 杨宗纬 原版D调完美版吉他谱》_群星_D调 图片谱1张 [群星]
- 《远方的孩子 韩红 C调高清版吉他谱》_群星_C调 图片谱1张 [群星]
- 《王菲&陈奕迅 因为爱情 玩易吉他版吉他谱》_群星_F调 图片谱1张 [群星]