吉他谱 > 歌词 > 陈洁思婷 《Night funeral》歌词详细
Night funeral-陈洁思婷
作词:陈洁思婷
作曲:陈洁思婷 龙腾文化传媒
演唱:陈洁思婷
编曲:龙腾文化传媒
统筹:初见文化
出品:听见音乐
发行:锦州听见音乐文化传媒有限公司
发行人:康雨廷
The soul is lost in the night
灵魂在夜晚迷失了
Was disappear with the moonlight
在月光下消失了
Under the dark clouds that
在乌云下
Covered is not just memorize bring back
涵盖的不仅是带回的记忆
My skinny soul was swallowed by the darkness
我骨瘦如柴的灵魂被黑暗吞没了
副歌:
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
When it in the obscure night
当它在朦胧的夜晚
Walking on a desolate path
走在荒凉的道路上
Lonely soul still cant find
寂寞的灵魂仍然找不到
the direction of going back
回去的方向
Throw into the hollow of loneliness
陷入寂寞的空洞
It’s the spirit of the broken bones.
这是断骨头的精神
副歌:
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
作词:陈洁思婷
作曲:陈洁思婷 龙腾文化传媒
演唱:陈洁思婷
编曲:龙腾文化传媒
统筹:初见文化
出品:听见音乐
发行:锦州听见音乐文化传媒有限公司
发行人:康雨廷
The soul is lost in the night
灵魂在夜晚迷失了
Was disappear with the moonlight
在月光下消失了
Under the dark clouds that
在乌云下
Covered is not just memorize bring back
涵盖的不仅是带回的记忆
My skinny soul was swallowed by the darkness
我骨瘦如柴的灵魂被黑暗吞没了
副歌:
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
When it in the obscure night
当它在朦胧的夜晚
Walking on a desolate path
走在荒凉的道路上
Lonely soul still cant find
寂寞的灵魂仍然找不到
the direction of going back
回去的方向
Throw into the hollow of loneliness
陷入寂寞的空洞
It’s the spirit of the broken bones.
这是断骨头的精神
副歌:
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
Why is wish always be despair?
为什么希望总是绝望?
I cant see the stars in the sky
我看不到天空中的星星
Why is bright always be darkness?
为什么明亮总是黑暗?
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
The shade makes me cant breathe
阴影使我无法呼吸
陈洁思婷
[00:00.00]Night funeral-陈洁思婷
[00:00.55]作词:陈洁思婷
[00:02.11]作曲:陈洁思婷 龙腾文化传媒
[00:03.77]演唱:陈洁思婷
[00:04.93]编曲:龙腾文化传媒
[00:06.43]统筹:初见文化
[00:07.39]出品:听见音乐
[00:08.70]发行:锦州听见音乐文化传媒有限公司
[00:11.97]发行人:康雨廷
[00:33.75]The soul is lost in the night
[00:34.40]灵魂在夜晚迷失了
[00:38.42]Was disappear with the moonlight
[00:39.88]在月光下消失了
[00:43.39]Under the dark clouds that
[00:44.70]在乌云下
[00:45.38]Covered is not just memorize bring back
[00:46.69]涵盖的不仅是带回的记忆
[00:48.34]My skinny soul was swallowed by the darkness
[00:49.39]我骨瘦如柴的灵魂被黑暗吞没了
[00:52.40]副歌:
[00:53.10]Why is wish always be despair?
[00:54.76]为什么希望总是绝望?
[00:55.66]I cant see the stars in the sky
[00:57.22]我看不到天空中的星星
[00:58.07]Why is bright always be darkness?
[00:59.33]为什么明亮总是黑暗?
[01:00.54]The shade makes me cant breathe
[01:01.54]阴影使我无法呼吸
[01:03.09]Why is wish always be despair?
[01:04.15]为什么希望总是绝望?
[01:05.71]I cant see the stars in the sky
[01:07.26]我看不到天空中的星星
[01:08.16]Why is bright always be darkness?
[01:09.77]为什么明亮总是黑暗?
[01:10.72]The shade makes me cant breathe
[01:11.78]阴影使我无法呼吸
[01:33.96]When it in the obscure night
[01:35.46]当它在朦胧的夜晚
[01:38.88]Walking on a desolate path
[01:39.83]走在荒凉的道路上
[01:43.86]Lonely soul still cant find
[01:44.83]寂寞的灵魂仍然找不到
[01:45.94]the direction of going back
[01:46.70]回去的方向
[01:48.56]Throw into the hollow of loneliness
[01:49.47]陷入寂寞的空洞
[01:50.97]It’s the spirit of the broken bones.
[01:51.42]这是断骨头的精神
[01:52.88]副歌:
[01:53.63]Why is wish always be despair?
[01:54.76]为什么希望总是绝望?
[01:56.22]I cant see the stars in the sky
[01:57.27]我看不到天空中的星星
[01:58.68]Why is bright always be darkness?
[01:59.78]为什么明亮总是黑暗?
[02:01.19]The shade makes me cant breathe
[02:02.14]阴影使我无法呼吸
[02:03.85]Why is wish always be despair?
[02:05.10]为什么希望总是绝望?
[02:06.26]I cant see the stars in the sky
[02:07.21]我看不到天空中的星星
[02:08.82]Why is bright always be darkness?
[02:09.77]为什么明亮总是黑暗?
[02:11.33]The shade makes me cant breathe
[02:12.33]阴影使我无法呼吸
[02:34.16]Why is wish always be despair?
[02:35.31]为什么希望总是绝望?
[02:36.71]I cant see the stars in the sky
[02:37.87]我看不到天空中的星星
[02:39.23]Why is bright always be darkness?
[02:40.38]为什么明亮总是黑暗?
[02:41.69]The shade makes me cant breathe
[02:42.94]阴影使我无法呼吸
[02:44.30]Why is wish always be despair?
[02:45.45]为什么希望总是绝望?
[02:46.85]I cant see the stars in the sky
[02:48.06]我看不到天空中的星星
[02:49.36]Why is bright always be darkness?
[02:50.56]为什么明亮总是黑暗?
[02:51.87]The shade makes me cant breathe
[02:53.12]阴影使我无法呼吸
[02:54.34]Why is wish always be despair?
[02:55.49]为什么希望总是绝望?
[02:56.85]I cant see the stars in the sky
[02:58.06]我看不到天空中的星星
[02:59.36]Why is bright always be darkness?
[03:00.61]为什么明亮总是黑暗?
[03:01.91]The shade makes me cant breathe
[03:03.17]阴影使我无法呼吸
[03:04.47]Why is wish always be despair?
[03:05.62]为什么希望总是绝望?
[03:06.88]I cant see the stars in the sky
[03:08.18]我看不到天空中的星星
[03:09.49]Why is bright always be darkness?
[03:10.74]为什么明亮总是黑暗?
[03:11.99]The shade makes me cant breathe
[03:12.64]阴影使我无法呼吸
[03:17.26]The shade makes me cant breathe
[03:18.41]阴影使我无法呼吸
[03:22.43]The shade makes me cant breathe
[03:24.08]阴影使我无法呼吸
[00:00.55]作词:陈洁思婷
[00:02.11]作曲:陈洁思婷 龙腾文化传媒
[00:03.77]演唱:陈洁思婷
[00:04.93]编曲:龙腾文化传媒
[00:06.43]统筹:初见文化
[00:07.39]出品:听见音乐
[00:08.70]发行:锦州听见音乐文化传媒有限公司
[00:11.97]发行人:康雨廷
[00:33.75]The soul is lost in the night
[00:34.40]灵魂在夜晚迷失了
[00:38.42]Was disappear with the moonlight
[00:39.88]在月光下消失了
[00:43.39]Under the dark clouds that
[00:44.70]在乌云下
[00:45.38]Covered is not just memorize bring back
[00:46.69]涵盖的不仅是带回的记忆
[00:48.34]My skinny soul was swallowed by the darkness
[00:49.39]我骨瘦如柴的灵魂被黑暗吞没了
[00:52.40]副歌:
[00:53.10]Why is wish always be despair?
[00:54.76]为什么希望总是绝望?
[00:55.66]I cant see the stars in the sky
[00:57.22]我看不到天空中的星星
[00:58.07]Why is bright always be darkness?
[00:59.33]为什么明亮总是黑暗?
[01:00.54]The shade makes me cant breathe
[01:01.54]阴影使我无法呼吸
[01:03.09]Why is wish always be despair?
[01:04.15]为什么希望总是绝望?
[01:05.71]I cant see the stars in the sky
[01:07.26]我看不到天空中的星星
[01:08.16]Why is bright always be darkness?
[01:09.77]为什么明亮总是黑暗?
[01:10.72]The shade makes me cant breathe
[01:11.78]阴影使我无法呼吸
[01:33.96]When it in the obscure night
[01:35.46]当它在朦胧的夜晚
[01:38.88]Walking on a desolate path
[01:39.83]走在荒凉的道路上
[01:43.86]Lonely soul still cant find
[01:44.83]寂寞的灵魂仍然找不到
[01:45.94]the direction of going back
[01:46.70]回去的方向
[01:48.56]Throw into the hollow of loneliness
[01:49.47]陷入寂寞的空洞
[01:50.97]It’s the spirit of the broken bones.
[01:51.42]这是断骨头的精神
[01:52.88]副歌:
[01:53.63]Why is wish always be despair?
[01:54.76]为什么希望总是绝望?
[01:56.22]I cant see the stars in the sky
[01:57.27]我看不到天空中的星星
[01:58.68]Why is bright always be darkness?
[01:59.78]为什么明亮总是黑暗?
[02:01.19]The shade makes me cant breathe
[02:02.14]阴影使我无法呼吸
[02:03.85]Why is wish always be despair?
[02:05.10]为什么希望总是绝望?
[02:06.26]I cant see the stars in the sky
[02:07.21]我看不到天空中的星星
[02:08.82]Why is bright always be darkness?
[02:09.77]为什么明亮总是黑暗?
[02:11.33]The shade makes me cant breathe
[02:12.33]阴影使我无法呼吸
[02:34.16]Why is wish always be despair?
[02:35.31]为什么希望总是绝望?
[02:36.71]I cant see the stars in the sky
[02:37.87]我看不到天空中的星星
[02:39.23]Why is bright always be darkness?
[02:40.38]为什么明亮总是黑暗?
[02:41.69]The shade makes me cant breathe
[02:42.94]阴影使我无法呼吸
[02:44.30]Why is wish always be despair?
[02:45.45]为什么希望总是绝望?
[02:46.85]I cant see the stars in the sky
[02:48.06]我看不到天空中的星星
[02:49.36]Why is bright always be darkness?
[02:50.56]为什么明亮总是黑暗?
[02:51.87]The shade makes me cant breathe
[02:53.12]阴影使我无法呼吸
[02:54.34]Why is wish always be despair?
[02:55.49]为什么希望总是绝望?
[02:56.85]I cant see the stars in the sky
[02:58.06]我看不到天空中的星星
[02:59.36]Why is bright always be darkness?
[03:00.61]为什么明亮总是黑暗?
[03:01.91]The shade makes me cant breathe
[03:03.17]阴影使我无法呼吸
[03:04.47]Why is wish always be despair?
[03:05.62]为什么希望总是绝望?
[03:06.88]I cant see the stars in the sky
[03:08.18]我看不到天空中的星星
[03:09.49]Why is bright always be darkness?
[03:10.74]为什么明亮总是黑暗?
[03:11.99]The shade makes me cant breathe
[03:12.64]阴影使我无法呼吸
[03:17.26]The shade makes me cant breathe
[03:18.41]阴影使我无法呼吸
[03:22.43]The shade makes me cant breathe
[03:24.08]阴影使我无法呼吸
《陈洁思婷 《Night funeral》》歌词由susanguitar用户搜集整理,包括 《陈洁思婷 《Night funeral》》 歌词、包括 《陈洁思婷 《Night funeral》》 钢琴谱、包括 《陈洁思婷 《Night funeral》》 简谱等内容,《陈洁思婷 《Night funeral》》图片谱来自互联网以及用户自主上传、投稿、分享提供的免费下载,欢迎浏览。 如果本站歌词侵犯了您的版权,请来信告知,我们会及时处理。
本文标题 陈洁思婷 《Night funeral》歌词 ,本文网址 https://www.susanguitar.com/geci/219925
上一篇:慌神大表哥 铃声高潮版歌词 下一篇:Jam & Butterfly歌词
最新发布吉他谱
- 《黑夜中相拥吉他谱》_任家萱_E调 图片谱4张 [任家萱] 2022-11-17 11:08:11
- 《红色高跟鞋吉他谱》_蔡健雅_C调 图片谱2张 [蔡健雅] 2022-11-17 11:08:05
- 《后来吉他谱》_刘若英_弹唱谱_G调 图片谱4张 [刘若英] 2022-11-17 11:08:01
- 《海阔天空吉他谱》_BEYOND_C调 图片谱3张 [BEYOND] 2022-11-16 11:08:08
- 《好久不见吉他谱》_陈奕迅_C调 图片谱2张 [陈奕迅] 2022-11-16 11:08:03
- 《好想爱这个世界啊吉他谱》_华晨宇_C调 图片谱3张 [华晨宇] 2022-11-16 11:08:00
- 《关于孤独我想说的话吉他谱》_隔壁老樊_C调 图片谱2张 [隔壁老樊] 2022-11-15 03:08:05
- 《光辉岁月吉他谱》_BEYOND_C调 图片谱2张 [BEYOND] 2022-11-15 03:08:02
- 《国际歌吉他谱》_唐朝乐队 图片谱2张 [唐朝乐队] 2022-11-15 03:07:58
- 《风吹麦浪吉他谱》_李健_G调 图片谱2张 [李健] 2022-11-14 08:38:06
- 《枫叶城吉他谱》_群星_独奏 图片谱3张 [群星] 2022-11-14 08:38:03
- 《关键词吉他谱》_林俊杰_C调 图片谱3张 [林俊杰] 2022-11-14 08:37:58
- 《第一次吉他谱》_光良_C调 图片谱4张 [光良] 2022-11-13 08:08:07
- 《点歌的人吉他谱》_海来阿木_G调 图片谱2张 [海来阿木] 2022-11-13 08:08:01
- 《发如雪吉他谱》_周杰伦 图片谱2张 [周杰伦] 2022-11-13 08:07:57
热门吉他谱
- 《不经意间吉他谱》_达达乐队 文字谱 [达达乐队]
- 《月光吉他谱》_胡彦斌 文字谱 [胡彦斌]
- 《葬花吟吉他谱》_陈力_F调 图片谱1张 [陈力]
- 《爱错吉他谱》_王力宏 文字谱 [王力宏]
- 《但愿人长久吉他谱》_张国荣 文字谱 [张国荣]
- 《踏着夕阳归去吉他谱》_叶佳修_D调 图片谱1张 [叶佳修]
- 《寂寞在唱歌吉他谱》_阿桑_E调 图片谱3张 [阿桑]
- 《夏天的风指弹谱吉他谱》_温岚 图片谱2张 [温岚]
- 《千纸鹤吉他谱》_邰正宵 文字谱 [邰正宵]
- 《七里香吉他谱》_周杰伦 图片谱2张 [周杰伦]
- 《父亲吉他谱》_筷子兄弟_C调 图片谱5张 [筷子兄弟]
- 《说散就散吉他谱》_JC陈泳彤_简单版_C调 图片谱3张 [JC陈泳彤]
推荐吉他谱
- 《约定吉他谱》_光良_指弹版_C调 图片谱4张 [光良]
- 《静静的吉他谱》_庾澄庆 图片谱2张 [庾澄庆]
- 《秋诗篇篇吉他谱》_叶树茵 图片谱1张 [叶树茵]
- 《画心吉他谱》_张靓颖 图片谱2张 [张靓颖]
- 《男人KTV吉他谱》_胡彦斌 文字谱 [胡彦斌]
- 《模特吉他谱》_李荣浩 图片谱3张 [李荣浩]
- 《董小姐吉他谱》_宋冬野_E调 图片谱3张 [宋冬野]
- 《痛哭的人吉他谱》_伍佰 图片谱4张 [伍佰]
- 《Faded吉他谱》_Alan Walker、Iselin Solheim_Alan Walker_图片谱标准版 图片谱2张 [Alan Walker、Iselin Solheim]
- 《浮白吉他谱》_群星_花粥/王胜男_C调弹唱谱_图片谱_C调 图片谱2张 [群星]
- 《可能否 木小雅 C调西安简单吉他版 视频教学及演示吉他谱》_群星_C调 图片谱1张 [群星]